
ผู้เขียนสองคนจากครอบครัวประมงสำรวจภัยคุกคามที่เกิดจากการแปรรูปประมง
บนชายฝั่งแปซิฟิกของอเมริกาเหนือมาหลายชั่วอายุคนแล้ว การประมงเชิงพาณิชย์เป็นอาชีพของผู้อพยพ ชนพื้นเมือง ผู้อยู่อาศัยชายฝั่งในชนบท และนักปัจเจกชนที่มุ่งมั่น เมื่อเร็ว ๆ นี้ ขณะที่โลกมองหามหาสมุทรเพื่อตอบสนองความต้องการโปรตีนที่เพิ่มขึ้น บริษัทและรัฐบาลต่างเร่งมือขึ้นร่วมกับนักเศรษฐศาสตร์ที่ผลักดันให้แปรรูปการประมงด้วยเสียงร้องที่โด่งดังของสาธารณชนว่า “เรือจำนวนมากเกินไปไล่จับปลาน้อยเกินไป”
หนังสือสองเล่มล่าสุดนำเสนอหลักฐานที่แตกต่างกันแต่สอดคล้องกันถึงอันตรายที่ประเทศต่าง ๆ เผชิญเมื่อปฏิบัติตามคำสั่งของนักเศรษฐศาสตร์เหล่านี้
ในอัตชีวประวัติที่น่าสนใจของเขาเรื่องLiving Off the Pacific Ocean Floor: Stories of a Commercial Fishermanจอร์จ มอสโควิตา บุตรชายของผู้อพยพชาวโครเอเชีย ให้การยืนยันอย่างครอบคลุมถึงบทบาทเชิงบวกที่การประมงมีต่อประสบการณ์ของผู้อพยพ Moskovita เกิดในปี 1913 เติบโตบริเวณท่าเทียบเรือในเมืองเบลลิงแฮม รัฐวอชิงตัน ที่ซึ่งเขาและน้องชายใช้เวลาว่างทำงานในเพิงปูของพ่อ อ่าว. “เมื่อตอนที่ฉันยังเด็ก เราส่วนใหญ่ทำงาน” มอสโควิตาพูดกับลูกสาวและลูกเขยของเขา ซึ่งเป็นผู้ถ่ายทอดเรื่องราวของเขาสำหรับหนังสือเล่มนี้
เรื่องราวของ Moskovita เกี่ยวกับชีวิตแห่งการทำงานอย่างหนักแต่ให้ผลตอบแทนสามารถใช้เป็นคำนำของ Nancy Danielson Mendenhall’s Rough Waters: Our North Pacific Small Fishermen’s Battle คำบรรยายมุมมองของครอบครัวชาวประมงหนังสือเล่มนี้เป็นการทบทวนขั้นสุดท้ายเกี่ยวกับแนวโน้มในปัจจุบันที่มีต่อโควตาเรือแต่ละลำ โควตาที่โอนได้ของแต่ละคน หุ้นที่จับได้ และการแปรรูปในรูปแบบอื่นๆ โดยพื้นฐานแล้ว ปลาจะถูกมอบหมายให้กับเจ้าของในขณะที่ยังคงว่ายอยู่ในมหาสมุทรทั่วไป ผู้เขียนมีพื้นฐานการตกปลาหลายชั่วอายุคน และอาศัยและตกปลากับครอบครัวของเธอนอกเมืองโนม รัฐอะแลสกา เป็นเวลาหลายปี
ในการวิเคราะห์ 430 หน้าของเธอเกี่ยวกับกฎที่ซับซ้อนซึ่งควบคุมการประมงของสหรัฐฯ Mendenhall ระบุถึงความท้าทายที่มักขัดแย้งกันทั้งต่อหน่วยงานกำกับดูแลและชาวประมง ตัวอย่างเช่น เมื่อพบปลาเป้าหมายและปลาคุ้มครองในน่านน้ำเดียวกัน มักจะเป็นเรื่องยากที่จะหลีกเลี่ยงปลาหนึ่งตัวในขณะที่เก็บเกี่ยวปลาที่แข็งแรงกว่า
Moskovita เช่นเดียวกับชาวประมงส่วนใหญ่ รู้สึกผิดหวังกับกฎข้อบังคับที่กำหนดให้เขาต้องทิ้งสิ่งที่จับได้ในการประมงแบบผสมผสาน: “หากเราได้ปลาชนิดหนึ่งมา เราจะนำมันเข้ามาและมอบให้หรือเก็บไว้ใช้เอง …”
ขณะที่ยังอยู่ในโรงเรียนมัธยม Moskovita เป็นลูกเรือบนเรือของพ่อขณะที่พวกเขาทำงานประมงแซลมอน Puget Sound หลังจากจบการศึกษาในปี พ.ศ. 2473 เขาทำงานเกี่ยวกับเครื่องจับปลาแซลมอนอลาสก้า ในช่วงชีวิตของเขา เขาเห็นว่าเทคโนโลยีตั้งแต่ระบบไฮดรอลิกไปจนถึงอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ทำให้เรือจับปลามีประสิทธิภาพมากขึ้นได้อย่างไร ประสิทธิภาพที่เพิ่มขึ้นทำให้ผู้จัดการมองหาการแปรรูปเพื่อลดภาระงานหนักในการตรวจสอบการประมงที่เคลื่อนไหวอย่างรวดเร็ว ก่อนที่เขาจะเสียชีวิตในปี 2012 Moskovita เล่าว่า “การเปลี่ยนแปลงแต่ละครั้งทำให้การตกปลาง่ายขึ้นมาก”
การเปลี่ยนแปลงด้านเทคโนโลยีเหล่านี้เพิ่มต้นทุนทุน ทำให้การลดขนาดเรือและแผนการกระจุกตัวของโควตามีความน่าสนใจมากขึ้นสำหรับบริษัทที่ต้องการเห็นชาวประมงเป็นพนักงานมากกว่าผู้ประกอบการอิสระ
เนื่องจากสมาชิกในครอบครัวยังคงประกอบอาชีพประมง Mendenhall กังวลเกี่ยวกับแนวโน้มอย่างต่อเนื่องที่จะจำกัดชาวประมงเรือเล็กและชาวประมงอิสระ และตำหนิพวกเขาเมื่อปลาขาดตลาด ง่ายกว่าที่จะชี้นิ้วไปที่ชาวประมงเรือเล็กแทนที่จะเป็นบริษัทที่ได้รับประโยชน์จากการทำลายสิ่งแวดล้อมในขณะที่มีตัวแทนจากผู้ทำการแนะนำชักชวนสมาชิกรัฐสภาที่มีอำนาจ ในตอนแรกชาวประมงเรือเล็กกลุ่มเดียวกันได้รับประโยชน์จากโควตาในการจับปลาฮาลิบัต เนื่องจากพวกเขาสามารถปรับแต่งการประมงให้เข้ากับตลาดและสภาพอากาศ แต่เมื่อโควตากลายเป็นสินค้าโภคภัณฑ์ ราคาในการจับปลาจึงสูงขึ้นอย่างห้ามปราม
เมื่ออ่าน Mendenhall มันเป็นเรื่องยากที่จะจินตนาการว่าพ่อผู้อพยพของ Moskovita จะเลิกทำประมงพาณิชย์ได้อย่างไร และ Moskovita จะมีความสุขกับชีวิตที่เปลี่ยนไปจากการประมงและเรือได้อย่างไร หากเขาต้องซื้อโควตา ในRough Watersเมนเดนฮอลมอบหนังสือที่ค้นคว้าอย่างถี่ถ้วนแก่เรา ซึ่งเธอนำเสนอข้อมูลเกี่ยวกับระบอบการจัดการแปรรูปจากทั่วโลก ในขณะเดียวกันก็เชื่อมโยงสิ่งที่ค้นพบของเธอกลับไปยังชาวประมงเรือเล็กที่เป็นอิสระ
ในงานเขียนของเธอ Mendenhall กล่าวถึงทั้งบริติชโคลัมเบียและไอซ์แลนด์อย่างกว้างขวาง ซึ่งชุมชนชายฝั่งมีชะตากรรมเดียวกับเธอที่เธอกลัวต่อสหรัฐอเมริกา ที่ท่าเรือซึ่งครั้งหนึ่งเคยเต็มไปด้วยเรือประมง ปัจจุบันมีการว่างงานและความสิ้นหวัง เรือและโควตาถูกกระจุกตัวภายใต้การเป็นเจ้าของของบริษัท ซึ่งหมายถึงเรือจำนวนน้อยลงและลูกเรือน้อยลง อนาคตดูไม่ดีสำหรับการประมงของสหรัฐฯ หากพวกเขาต้องทำตามแคนาดา ดังที่ชาวประมงอาวุโสคนหนึ่ง ซึ่งเป็นกัปตันเรือจากเบลลา เบลลา รัฐบริติชโคลัมเบีย บอกผมว่า “หากเราไม่ฝึกกัปตันเรือใหม่เป็นเวลา 25 ปี ความรู้จะหายไป”
อาศัยอยู่นอกพื้นมหาสมุทรแปซิฟิก: เรื่องราวของชาวประมงพาณิชย์
โดย George Moskovita
166 หน้า สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยแห่งรัฐโอเรกอน
Rough Waters: การต่อสู้ของชาวประมงขนาดเล็กในแปซิฟิกเหนือ มุมมองของครอบครัวชาวประมง
โดย Nancy Danielson Mendenhall
483 หน้า Far Eastern Press
เว็บไฮโล ไทย อันดับ หนึ่ง, ทดลองเล่นไฮโล, ไฮโล พื้นบ้าน ได้ เงิน จริง